Vargas Llosa: Se sacan fotos con Maradona, que sólo piensa con los pies

El Nobel hizo esta declaración en Brasil, donde participa del ciclo “Fronteras del pensamiento”, a propósito de su ensayo La civilización del espectáculo. Vargas Llosa declaró para el diario O Globo: “Las personas ya no quieren tomarse una foto con un escritor sino con los ídolos del fútbol o la música, como Maradona, que sólo sabe pensar con los pies”.

Aquí la nota de la Revista Ñ:

Para Mario Vargas Llosa el populismo en América latina tiene sus horas contadas. Lo dijo en Buenos Aires hace una semana y volvió a repetirlo anteanoche en Brasil. En el medio, Nicolás Maduro ganó con polémica y estrechísimo margen las elecciones presidenciales en Venezuela. “Es el comienzo del fin del populismo en Latinoamérica”, disparó el Premio Nobel de Literatura en una entrevista con el diario O Globo y antes de instar a los gobiernos de la región a exigir un recuento de votos para nombrar al sucesor de Hugo Chávez.

El escritor peruano viajó a San Pablo para inaugurar el ciclo “Fronteras del pensamiento”. Igual que en Buenos Aires, aprovechó para reiterar las hipótesis que sostiene en su último ensayo La civilización del espectáculo, una diatriba provocadora sobre la cultura occidental contemporánea. “La misma cultura que nos sacó de las grutas y nos llevó a las estrellas puede, ausente de fuego y de vigor, hacernos retroceder hasta las cavernas”, aseguró Vargas Llosa.

¿Por qué dice esto? En parte, por la acepción de “cultura” que incluye comportamientos sociales. “La cultura no es lo mismo que fue en el pasado, pues el concepto de cultura es todo y entonces, de cierta forma, es nada”, dijo, sin miedo a sonar decimonónico. Y reforzó que el concepto de “cultura” se degradó tanto que se habla de “cultura homosexual, cultura reggae, cultura de la cocaína”.

Pero este Vargas Llosa modelo 2013 es cuidadoso. En la Argentina, se cuidó de nombrar a los Kirchner y al peronismo. En Brasil evitó citar al ex presidente, sospechado por corrupción. En cambio, prefirió un blanco como Maradona, no muy querido en Brasil. “Las personas ya no quieren tomarse una foto con un escritor sino con los ídolos del fútbol o la música, como Maradona, que sólo sabe pensar con los pies”, dijo en la entrevista. La culpa –para él– la tienen los intelectuales por no participar de la vida cívica o ser complacientes con el poder.

El escritor recordó que se le ocurrió escribir su ensayo cuando visitó la Bienal de Arte de Venecia: “No hubiera llevado ninguno de esos cuadros a mi casa y lo peor fue que sentí que se estaban riendo en mi cara”, recordó. En la misma línea, criticó al artista inglés Damien Hirst, autor de obras famosas, como una con un tiburón en una vitrina con formol. Hirst, dijo, “es el emblema de la frivolización del arte”.

¿Por qué el Día Mundial de la Poesía?

Se celebra tal o cual día mundial, pasando por alto el porqué del motivo y de la designación. Pues este es el caso del Día Mundial de la Poesía, para mí. Definir la Poesía es imposible, pero a grandes rasgos podemos entenderla, buscarle un significado que vaya acorde con nuestros conocimientos. Dejando de lado posibles definiciones, el Día Mundial de la Poesía fue adoptada durante la 30ª reunión de la UNESCO celebrada en París en 1999. De acuerdo con la UNESCO: “El principal objetivo de esta acción es sostener la diversidad de los idiomas a través de la expresión poética y dar a los que están amenazados la posibilidad de expresarse en sus comunidades respectivas.” Asimismo: “Tiene por objeto apoyar la poesía, la vuelta a la tradición oral de los recitales de poesía, promover la enseñanza de la poesía, el restablecimiento del diálogo entre la poesía con las demás manifestaciones artísticas, como el teatro, la danza, la música, la pintura y así sucesivamente, el apoyo a los pequeños editores y crear una imagen atractiva de la poesía en los medios de comunicación para que el arte de la poesía ya no se considera una forma anticuada de arte, sino uno.”

Con todo, aquí va el mensaje de la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, con ocasión del Día Mundial de la Poesía:

La poesía es una de las expresiones más puras de la libertad de la lengua. Es un elemento constitutivo de la identidad de los pueblos; encarna la energía creativa de la cultura en su facultad de renovarse sin cesar.

Esa modernidad de la poesía se transmite de generación en generación, en los textos consagrados de los grandes autores y en las obras de poetas anónimos. Debemos transmitir ese legado -el de Homero y Li Bai, el de Tagore, Senghor y miles de otros- como testimonio vivo de la diversidad cultural de la humanidad. Debemos hacerlo fructificar a nuestra vez, como fuente de enriquecimiento lingüístico y de diálogo.

Al celebrar el Día Internacional de la Poesía, la UNESCO quiere también promover los valores que ella transporta. Porque la poesía es un viaje: no un viaje fuera de la realidad, sino frecuentemente a lo más íntimo de las emociones, las reivindicaciones y las esperanzas de las personas. La poesía da forma a los sueños de los pueblos y a las expresiones más altas de su espiritualidad; la poesía da también valor para cambiar el mundo.

Los poetas de todos los países han dejado versos imperecederos por la defensa de los derechos humanos, la igualdad entre hombres y mujeres, el respeto de las identidades culturales.Libertad, yo escribo tu nombre, escribió Paul Éluard. También hoy la poesía es portadora de un hálito de libertad y dignidad frente a la violencia y la opresión. Por todas estas razones, la UNESCO respalda a los poetas y a cuantos editan, traducen, imprimen o difunden la poesía. Lo hacemos mediante la protección de la diversidad de las expresiones culturales y la conservación de las recitaciones poéticas inscritas en el patrimonio cultural inmaterial de la humanidad, como otras tantas maneras de embellecer nuestro mundo y construir la paz en la mente de los hombres y de las mujeres.

No hay modo, hay que celebrar el Día Mundial de la Poesía.

>

Planeta contra la piratería

El vicepresidente del grupo Planeta, José Crehuelas, exigió al Gobierno del Partido Popular que emprenda reformas legislativas urgentes para contrarrestar la piratería de libros, música o cine.

Crehuelas no solo abogó por un cambio contundente de la ley de Propiedad Intelectual, sino que también pidió endurecer las infracciones hacia el ámbito penal para los usuarios que compartan en internet contenido cultural digital no autorizado.

“Es necesario también una reforma en materia penal, que persiga con penas de cárcel no solo a los autores materiales del robo de material protegido, sino también a los que ponen a disposición el material robado en la red a través de las páginas web de enlaces”, dijo Crehuelas en la inauguración de la jornada Cultura en Red, organizada por Planeta, Bertelsmann y NBC Universal, en Madrid. (Vía La información)

Pessoa, el iberismo y la independencia catalana

          photo/internet

Los académicos Pablo Javier Pérez López y de Jerónimo Pizarro han realizado un estudio importante sobre Fernando Pessoa y su visión política y cultura ibérica a partir de escritos inéditos que en buena hora vienen apareciendo de este poeta, para mí, imprescindible. En su escrito “Ibéria, Introducção a um Imperialismo Futuro” Pessoa ahonda, entre otros temas, en lo que  llamó el “problema del separatismo catalán”.

Aquí un extracto de la nota de Diego Giménez para La Vanguardia:

Entre esas opiniones, el escritor se refirió a la vieja aspiración iberista que busca la unión entre Portugal y España y a la posible independencia catalana: “Ambas partes tienen razón” y “no hay una solución satisfactoria para el problema”.

Para empezar, para aquellos lectores que desconozcan el iberismo y cómo lo abordó Pessoa en su obra, ¿podría ofrecernos una breve contextualización?

Llamamos habitualmente “iberismo” a un movimiento, en ocasiones, político, en otras cultural, que busca o preconiza la aproximación entre España y Portugal. En ocasiones supone la afirmación de la necesidad de acción conjunta a un nivel cultural o civilizacional entre los dos países (o las diferentes nacionalidades de la península). En otras supone una voluntad de integración y organicidad política. Pessoa opta por una Confederación. Es decir, su “iberismo” es esencialmente cultural y propugna la necesidad de una acción cultural y civilizacional común y una confederación de las tres grandes naciones ibéricas que mantenga la independencia política de cada de una de ellas.

¿Cuál fue la propuesta iberista de Pessoa?

Tengamos en cuenta en primer lugar que el proyecto de Pessoa está inacabado. Hay algunas ideas recurrentes y persistentes aunque existen algunas contradicciones. La pregunta no es fácil, pero sintéticamente podemos decir que Pessoa propuso, un acercamiento espiritual, una alianza, una unidad espiritual entre España y Portugal, la necesidad de refundar sobre la base de la cultura, las lenguas, una nueva literatura y una nueva filosofía, un nuevo predominio espiritual, poético de nuestras naciones sobre el mundo, afirmando su identidad frente a Europa y mirando especialmente a América. Se trata de tomar conciencia de lo que somos, de nuestra proximidad cultural y de traducir todo ello en algo más que una amistad. Una confederación, una confederación de almas y de pueblos y una nueva forma de imperialismo. Un imperialismo de poetas donde la conquista no sea política, ni económica, sino literaria y cultural.

Leer más

La casa de la Literatura Peruana se quedaría sin casa

                        photo/intenet

Los trascendidos han sido noticia el día de hoy, y es que La casa de la Literatura Peruana, que el pasado 20 de octubre cumplió tres años de incesante actividad promoviendo la literatura peruana, un espacio no solo literario sino cultural que desde hacía muchísimos años se pedía a gritos en el Perú, financiado aún más por el Estado, puede literalmente quedar en desamparo como se ha publicado en el blog Lee por gusto, lo que implicaría que la Casa de la Literatura tendría que salir del local que ocupa, la estación de Desamparados, y mudarse probablemente al Museo de la Nación. Desde ya hago mi voz de protesta,

Aquí la nota:

La Presidencia del Consejo de Ministros ha informado a la Casa de la Literatura Peruana su intención de ocupar la estación de Desamparados para instalar sus oficinas administrativassin definir qué lugar ocuparía esta institución cultural que el pasado 20 de octubre cumpliótres años de creación.

Esta decisión, que nos ha sido confirmada y por ello decidimos divulgarla, implica que la Casa de la Literatura tendría que salir del local que actualmente ocupa y mudarse probablemente al Museo de la Nación, donde el manejo de las actividades y talleres de la Casa no podrían realizarse de la misma manera que se vienen desarrollando actualmente, perdiendo así su esencia de centro cultural.  

La Casa de la Literatura se encuentra actualmente en proceso de transferencia al Ministerio de Cultura, y la resolución que oficializará esto saldría esta semana en el diario El Peruano. Actualmente se encuentra adscrita al Ministerio de Educación.

Como nos refieren nuestras fuentes, al margen de la reorganización y posibles despidos, lo lamentable es el cierre de un espacio cultural como este dedicado a valorar la literatura y el trabajo de nuestros escritores. 

Les pedimos, por favor, nos ayuden a difundir esta información y aprovechando el alcance de las redes sociales hacer un llamado a la razón para evitar que este espacio cultural quede reducido tanto en espacio como en campo de acción.

Lo irónico, lo kafkiano de esto, es que esta noticia se da a conocer pocos días después de que la Casa de la Literarura Peruana cumple tres años y que en un reciente post le expresábamos nuestro deseo para que siga creciendo.

La Noche de Lima

image

Lima sin ser un lugar convulsionado como lo fue París en el 68 siempre fue escenario de protestas sindicales y partidarias, de marchas universitarias contra dictadores, sistemas políticos, económicos, etc. A lo largo del tiempo adquirió una fuerza cultural y contracultural en sus inmediaciones que capturaba a sus pasantes y visitantes. Poco a poco se volvió un espacio en donde confluían poetas, escritores, músicos, pintores, teatreros, principiantes en todo, que a pesar de las censuras y de los riesgos, no dejaron de aventurar y experimentar las pulsiones y cambios de la nueva generación.

Ahora Lima es un lugar en donde se confluye por inercia. Se percibe los residuos de su consunción. Por el momento, las consignas y propagandas han vuelto a deshabitarla. Sin embargo, Lima no se acaba, no se agota. Los jóvenes rascan sus calles, su bohemia marchita, para construir ilusiones, poemas.

Sin embargo, anteponiendo mi pequeña historia, el panorama actual ya no me causa ningún entusiasmo. Lima seguirá teniendo el aura bohemia, marginal, por sus bares y cantinas, pero aún así no se percibe el estruendo y la insatisfacción de entonces, como si aparentemente todo estuviera resuelto (protestábamos contra Fujimori, y con todo, el país entró en un nuevo proceso democrático). He transitado sus calles, me he sentado en un bar, pero todo ello solo significa un terreno baldío: sé que hubo una guerra, acaeció una batalla, y murieron combatientes, y la historia continúa sin honor a nadie, sin memoria, a lo mejor como debe de ser.

Si hubo un lugar en el cual las expresiones artísticas convergieron, La Noche de Lima, un bar ubicado en plena esquina de Jr. Quilca y Jr. Camaná, frente al destartalado y clásico bar Queirolo, fue el que predominó. Por esos años La Noche abrió sus puertas pretendiendo llevar a cabo lo que sus dueños habían realizado años anteriores en Barranco: conciertos, exposiciones de pintura y fotografía, obras teatrales, eventos literarios, de cine, y más: un lugar destinado para la tertulia, la celebración, las reuniones, etc. 

La primera vez que entré, La Noche estaba abarrotada. En la galería se realizaba un homenaje al poeta César Calvo; había personas de pie alrededor de las mesas, apoyadas en las paredes, conversando, fumando, bebiendo cervezas, tragos de la carta o “encaletados”. La Noche tenía el aspecto de un bar invadido y saqueado por sus ocupantes, incluso por aquellos que se mantenían al margen y se postraban en las afueras a disfrutar de lo mismo. El sudor, el humo esparcido, y el entusiasmo de las personas que entraban y salían de allí era desorientador, una fiesta romana de la cual me sentí apartado por un instante, aunque luego me sentí parte de ella. Alguien podía morir, podía ocurrir una tragedia, de repente, una violación. La noche olía a desenfreno, y entonces no me quise ir nunca de allí. 

De ese modo La Noche se fue convirtiendo en el lugar de encuentro no solo de poetas, escritores, pintores, sino de todos aquellos que deseaban un lugar distinto. De lunes a miércoles se celebraban lecturas de poesía y narrativa (todo aquel poeta y escritor neófito, así como representantes de las generaciones 50, 60, 70, y 80 participaron en dichos eventos. Recuerdo el día en que Alejandro Romualdo junto a Washington Delgado dieron una inolvidable velada poética, quizá la última de ambos). De jueves a sábados se realizan conciertos, funciones de teatro, y se inauguraban exposiciones tanto de pintura como de fotografía. 

La gente se aglomeraba en las afueras; permanecían en las calles escuchando, bebiendo, hasta las dos o tres de la madrugada. Convergían metaleros, punkekes, rastafaris, rockeros. Y aunque La Noche no estuvo ajena a los peligros de la ciudad (robos, grescas, protestas) supo arreglárselas, apaciguarlas. Por eso se volvió el espacio cultural por excelencia del centro de Lima.

Tuvo reportajes en revistas, periódicos y la televisión. Los jóvenes que no visitaban el centro, se animaron a hacerlo; del mismo modo los turistas. Se crearon otros bares similares, como el Yacana, en Jr. De la Unión, ofreciendo semejante agenda cultural.

Y aunque ahora se hayan creado bares y discotecas, es penoso contemplar aquel punto de la ciudad abandonado, como puede presenciarse en la fotografía. La Noche de Lima no existe, y no encuentro un espacio cercano que ofrezca o soporte de la misma o con similar manera una oferta cultural; y es que todo parece haberse disgregado, diseminado o, simplemente, vuelto a su lugar de origen, a los consabidos claustros desconocidos, ácratas, sin aquel espíritu de saberlo y sentirlo propio como otras generaciones lo hicieron con los sobrevivientes El Cordano y Queirolo.

René Llatas Trejo

 

*photo/gt